Tìm kiếm nâng cao
Hướng dẫn sử dụng
Loại tài liệu: Tài liệu số - Book
Thông tin trách nhiệm: Schäffner, Christina; Adab, Beverly; Adab, B. J.
Nhà Xuất Bản: J. Benjamins Pub. Co.
Năm Xuất Bản: 2000
Tải ứng dụng tại các liên kết sau để xem đầy đủ tài liệu.
This volume presents a comprehensive study of what constitutes Translation Competence, from the various sub-competences to the overall skill. Contributors combine experience as translation scholars with their experience as teachers of translation. The volume is organized into three sections: Defining, Building, and Assessing Translation Competence. The chapters offer insights into the nature of translation competence and its place in the translation training programme in an academic environment and show how theoretical considerations have contributed to defining, building and assessing translation competence, offering practical examples of how this can be achieved…
(Sử dụng ứng dụng VNU- LIC quét QRCode này để mượn tài liệu)
(Lưu ý: Sử dụng ứng dụng Bookworm để xem đầy đủ tài liệu. Bạn đọc có thể tải Bookworm từ App Store hoặc Google play với từ khóa "VNU LIC”)
(Multi)media translation : concepts, practices, and research
Benjamins Translation Library : Conference Interpreting : A Complete Course
Efforts and models in interpreting and translation research : a tribute to Daniel Gile
Handbook of Translation Studies. Vol 1
Ngữ pháp Tiếng Việt từ loại I & II (In lần 5 có sửa chữa, bổ sung)
Pragmatics
Sociolinguistics. (Second Edition)
Tapping and mapping the processes of translation and interpreting : outlooks on empirical research
Teaching translation and interpreting 4 : building bridges
The Critical Link 5: Quality in interpreting – a shared resposibitity