Hướng dẫn sử dụng

Voices of the invisible presence : diplomatic interpreters in post-World War II Japan

Loại tài liệu: Tài liệu số - Book

Thông tin trách nhiệm: Torikai, Kumiko

Nhà Xuất Bản: John Benjamins

Năm Xuất Bản: 2009

Tải ứng dụng tại các liên kết sau để xem đầy đủ tài liệu.

Tóm tắt

Voices of the Invisible Presence: Diplomatic interpreters in post-World War II Japan examines the role and the making of interpreters, in the social, political and economic context of postwar Japan, using oral history as a method. The primary questions addressed are what kind of people became interpreters in post-WWII Japan, how they perceived their role as interpreters, and what kind of role they actually played in foreign relations. In search of answers to these questions, the living memories of five prominent interpreters were collected, in the form of life-story interviews, which were then categorized based on Pierre Bourdieu’s concept of ‘habitus’, ‘field’ and ‘practice’. The experiences of pioneering simultaneous interpreters are analyzed as case studies drawing on Erving Goffman’s ‘participation framework’ and the notion of kurogo in Kabuki theatre, leading to the discussion of (in)visibility of interpreters and their perception of language, culture and communication.

Ngôn ngữ:en
Thông tin trách nhiệm:Torikai, Kumiko
Thông tin nhan đề:Voices of the invisible presence : diplomatic interpreters in post-World War II Japan
Nhà Xuất Bản:John Benjamins
Loại hình:Book
Mô tả vật lý:213 p.
Năm Xuất Bản:2009

(Sử dụng ứng dụng VNU- LIC quét QRCode này để mượn tài liệu)

(Lưu ý: Sử dụng ứng dụng Bookworm để xem đầy đủ tài liệu. Bạn đọc có thể tải Bookworm từ App Store hoặc Google play với từ khóa "VNU LIC”)