Tìm kiếm nâng cao
Hướng dẫn sử dụng
Loại tài liệu: Tài liệu số - Book
Thông tin trách nhiệm: 崔希亮
Nhà Xuất Bản: 北京语言文化大学出版社
Năm Xuất Bản: 1997
Tải ứng dụng tại các liên kết sau để xem đầy đủ tài liệu.
熟语与我们的日常生活也有着密切的关系,我们经常听到这样的引用:“常言说的好”、“古语说的好”、“俗话说”、“人们常说”、“常言道”等等。“常言”、“古语”、“俗话”等等都是我们所说的熟语,它们无时无刻不在支配着我们的行为,影响着我们的判断,左右着我们的文化。它们深深地根植于我们的心中,以至于习焉不察。比如说:“好男不和女斗”,“女子无才便是德”,“好汉不提当年勇”,“枪打出头鸟”,“好死不如赖活着”,“一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮”,“各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜”,等等,它们是我们民族文化的一部分。汉语熟语所反映出来的有积极的东西,也有消极的东西;但是不管怎么说,它们与我们的民族是不可分割的,它们与我们中国人的人文世界是不可分割的。因此,对它们进行整理和研究非常有意义,也非常有必要。
(Sử dụng ứng dụng VNU- LIC quét QRCode này để mượn tài liệu)
(Lưu ý: Sử dụng ứng dụng Bookworm để xem đầy đủ tài liệu. Bạn đọc có thể tải Bookworm từ App Store hoặc Google play với từ khóa "VNU LIC”)
Báo chí, truyền thông hiện đại: Thực tiễn, vấn đề, nhận định
Giáo trình chủ nghĩa xã hội khoa học : Dành cho bậc đại học hệ không chuyên lý luận chính trị
Lịch sử văn minh thế giới
Lịch sử văn minh Trung Hoa
Tôn giáo học
Triết học và tôn giáo phương Đông = The best guide to eastern philosophy and religion
Truyền thông đại chúng
中国法律 (专业汉语教程)
中国现当代文学史教程
实用汉语语法 = A Practical Chinese grammar. (3版 修订本)