Tìm kiếm nâng cao
Hướng dẫn sử dụng
Loại tài liệu: Tài liệu số - Book
Thông tin trách nhiệm:
Nhà Xuất Bản: John Benjamins
Năm Xuất Bản: 2008
While complementing other volumes in the BTL series in its exploration of the state of the art of translator training, this collection of essays is solely focused on audiovisual translation, one of the most complex and dynamic areas of the translation discipline. The book offers an easily accessible yet comprehensive introduction to the fascinating subject of translating films, video games and other audiovisual material. Offering a balance between theory and practice, the main aim of this volume is to provide a wealth of teaching and learning ideas in areas such as subtitling, dubbing, and voice-over without forgetting the newer fields of subtitling for the deaf and audio description for the blind. The Didactics of Audiovisual Translation comes with an accompanying CD-Rom, highlighting its fundamentally interactive approach, and the activities proposed can be adapted to different learning environments and used with different language combinations
(Sử dụng ứng dụng VNU- LIC quét QRCode này để mượn tài liệu)
(Lưu ý: Sử dụng ứng dụng Bookworm để xem đầy đủ tài liệu. Bạn đọc có thể tải Bookworm từ App Store hoặc Google play với từ khóa "VNU LIC”)
Business Model Innovation as a Dynamic Capability : Micro-Foundations and Case Studies
Pancreatic Islet Isolation : From the Mouse to the Clinic Creator
Careers in Law: A Guide for Students, Graduates and Professionals
Form, Space and Design
Creativity in Management Education : A Systemic Rediscovery
Can a city be sustainable
Hartmut Elsenhans and a Critique of Capitalism : Conversations on Theory and Policy Implications
Secure Data Deletion
Toward well-oiled relations? : China's presence in the Middle East following the Arab Spring
Networked Learning : Reflections and Challenges