Tìm kiếm nâng cao
Hướng dẫn sử dụng
Loại tài liệu: Tài liệu số - Book
Thông tin trách nhiệm: 이해영1965-; 방성원1969-; 이정란1976-; 김은영; 박기영1969-; 김민선; 박선희1973-; 배재원; 이미향1972-; 하지혜; 정진1983-; 이민경
Nhà Xuất Bản: Hawoo Publishing(하우)
Năm Xuất Bản: 2021
Tải ứng dụng tại các liên kết sau để xem đầy đủ tài liệu.
1부 한국어 교육 실행을 위한 탐색하기 1장 한국어 교육과정, 교육의 전체 흐름 이해하기 = 14 1.1. 한국어 교육과정 이해하기 = 15 1.2. 한국어 교수요목 설계하기 = 28 1.3. 한국어 평가 계획하기 = 34 2장 한국어 교재, 선정하고 활용하기 = 40 2.1. 교재 알아보기 = 41 2.2. 교재 선정하기 = 46 2.3. 교재 사용하기 = 58 3장 한국어 교육에서도 디지털 매체를 활용하자 = 64 3.1. 디지털 매체 활용 교육이 왜 필요할까? = 65 3.2. 디지털 매체 활용을 위해 무엇을 준비해야 할까? = 69 3.3. 언어 교육에서 어떤 매체를 활용할 수 있을까? = 75 2부 한국어와 한국 문화 교육하기 4장 기초부터 튼튼하게, 한국어 발음 가르치기 = 94 4.1. 한국 사람처럼 발음할 수 있도록? = 95 4.2. 무엇을 가르칠까 : 한국어 발음 교육의 내용 = 99 4.4. 발음 교육은 정확한 발음 진단으로부터 = 111 4.4. 어떻게 가르칠까 : 한국어 발음 교육의 방법 = 117 5장 한국어 어휘 사용할 수 있게 가르치기 = 128 5.1. 어휘 교육의 밑바탕 다지기 = 129 5.2. 그 많은 어휘, 골라서 원리대로 가르치기 = 136 5.3. 어휘 교수 내용의 여러 갈래 = 140 5.4. 어휘를 사용할 수 있게 가르치는 활동 = 146 6장 한국어 문법 정확하게 가르치기 = 158 6.1. 문법 항목과 의미 기능 = 159 6.2. 문법 항목들 변별하기 = 161 6.3. 문법 수업 구성하기 = 163 6.4. 문법 항목의 정확성 확보를 위한 활동들 = 170 6.5. 문법 평가하기 = 177 7장 한국어 화용적 현상, 파악하기와 교실에서 다루기 = 184 7.1. 오해 없이 소통하는 방법 가르치기 = 185 7.2. 언어와 문화의 긴밀한 만남 = 187 7.3. 외국인들이 어려워하는 한국어의 화용적 현상 = 194 7.4. 교실로 들어가기와 교실에서 나가기 = 204 8장 알고 싶고 알려 주고 싶은 한국 문화, 어떻게 교육할까? = 212 8.1. 외국어 교수법에 따라 문화 교육이 달라진다! = 213 8.2. 문화 교육, 우선 문화를 바라보는 시각을 가져야 한다 = 215 8.3. 문화, 무엇을 가르쳐야 할까? = 220 8.4. 문화, 어떻게 가르쳐야 할까? = 232 3부 기술별 교육으로 의사소통능력 향상시키기 9장 소통의 시작, 한국어 듣기 교육 = 240 9.1. 듣기 교사의 준비 = 241 9.2. 청자에 대한 이해 = 247 9.3. '듣기'를 찾아가는 길 = 253 9.4. 문을 열고 듣기 교실에 들어가기 = 261 10장 유창하고 명료하게, 한국어 말하기 교육 = 278 10.1. 말하기 교육을 위한 개념 정리 = 279 10.2. 성공적인 말하기를 위한 전략 = 284 10.3. 말하기 수업, 준비부터 마무리까지 = 287 10.4. 신뢰도 높은 말하기 평가 만들기 = 297 11장 이해에서 감상까지, 한국어 읽기 교육 = 304 11.1. 꼭 읽어야 할, 읽기 교육의 바탕 = 305 11.2. 무작정 읽지 말고 전략적으로 읽기 = 308 11.3. 짜임새 있게 읽기 가르치기 = 313 11.4. 읽기 능력 골고루 평가하기 = 323 12장 자기표현의 방법, 한국어 쓰기 교육 = 328 12.1. 쓰기, 제대로 알기 = 329 12.2. 쓰기 교육의 다양한 접근 방법 = 335 12.3. 누구나 쉽게 쓸 수 있게 가르치기 = 341 12.4. 바로 잡아주고 종합적으로 평가하기 = 354 참고문헌 = 357 색인 = 372 에필로그 = 378
(Sử dụng ứng dụng VNU- LIC quét QRCode này để mượn tài liệu)
(Lưu ý: Sử dụng ứng dụng Bookworm để xem đầy đủ tài liệu. Bạn đọc có thể tải Bookworm từ App Store hoặc Google play với từ khóa "VNU LIC”)
Cơ sở văn hóa Việt Nam
Nhập môn văn học Hàn Quốc = 한국문학입문
Giáo trình biên dịch
Lịch sử Hàn Quốc
Hội hè lễ Tết của người Việt
100 điều nên biết về phong tục Việt Nam (Tìm hiểu văn hóa cổ truyền)
Việt Nam phong tục
Nếp cũ tín ngưỡng Việt Nam. Quyển hạ
Cơ sở văn hóa Việt Nam. (Tái bản lần 2).
한국어교육학 사전 = The encyclopedia of Korean language education